
Clients don’t think or search in the same way across languages and regions. For example, a keyword that drives a lot of traffic in English may not even exist in a user’s natural Spanish in Spain.
This gap calls for adaptation, not just of the keywords in your e-commerce, website, or blog, but of your overall content strategy and on-page optimization so they align with the target language and search behaviours of your target audience.
We see it as a “technical art” that combines technical SEO (keyword research and link-building) with market insight (identifying how customers search for your product in their language, and how competitors position themselves locally).
Clients don’t think or search in the same way across languages and regions. For example, a keyword that drives a lot of traffic in English may not even exist in a user’s natural Spanish in Spain.
This gap calls for adaptation, not just of the keywords in your e-commerce, website, or blog, but of your overall content strategy and on-page optimization so they align with the target language and search behaviours of your target audience.
We see it as a “technical art” that combines technical SEO (keyword research and link-building) with market insight (identifying how customers search for your product in their language, and how competitors position themselves locally).


